Program putovanja
1. dan - BEOGRAD - KRIT (Hanja). Čekiranje putnika na
aerodromu Nikola Tesla, tri sata pre poletanja aviona na šalterima avio
kompanije. Predviđeno poletanje aviona po redu letenja, u zavisnosti od dana
letenja i izabrane avio kompanije. Let na redovnim linijama za Krit Hanja (oko
120 minuta). Sletanje na Krit Hanja po redu letenja. Transfer
autobusom/minibusom do odabranog hotela ili apartmana. Noćenje.
2. do 7/10/11/. dan KRIT (Hanja) - Boravak i hotelu ili apartmanu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka informativni sastanak sa predstavnikom agencije. Tokom boravka – fakultativni izleti.
8/11/12. dan KRIT (Hanja) - BEOGRAD. Sobe treba napustiti do 10 h. Slobodno vreme do transfera na aerodrom. Let redovnom linijom do Beograda, poletanje iz Hanje po redu letenja, u zavisnosti od dana letenja i izabrane avio kompanije. Dolazak u Beograd po redu letenja avio kompanije. Kraj programa.
U CENU PUTOVANJA JE UKLJUČENO
prevoz avionom na relaciji Beograd – Krit – Beograd redovna linija Air Serbia; izabrani broj noćenja u hotelu ili apartmanu na bazi odabranih usluga; transferi autobusom/minibusom od aerodroma do hotela i od hotela do aerodroma; troškovi organizacije putovanja i usluge predstavnika agencije, aerodromske i sigurnosne taxe.
U CENU PUTOVANJA NIJE UKLJUČENO
fakultativni izleti; međunarodno putno zdravstveno
osiguranje; klimatska taksa.
KLIMATSKA TAKSA
Od 01.01.2025. primenjuje se nova klimatska taksa za sve objekte u Grčkoj.
Klimatska taksa naplaćivaće se na licu mesta, tokom cele godine i zavisi od kategorizacije smeštajnog objekta.
U periodu od aprila do oktobra ona iznosi:
studiji i apartmani: 2 eur po sobi po noći,
hoteli 1-2 zvezdice: 2 eur po sobi po noći,
hoteli 3 zvezdice: 5 eur po sobi po noći,
hoteli 4 zvezdice: 10 eur po sobi po noći
hoteli 5 zvezdica: 15 eur po sobi po noći
VAŽNE NAPOMENE
VREMENA LETA ZA PROGRAM KRIT HANJA AIR SERBIABeograd - Krit Hanja - ponedeljak, četvrtak, nedelja
JU 556 BEG CHQ 0635 0925 ponedeljak, četvrtak
JU 556 BEG CHQ 1800 2050 nedelja
Krit Hanja - Beograd ponedeljak, četvrtak, nedelja
JU 557 CHQ BEG 1015 1115 ponedeljak, četvrtak
JU 557 CHQ BEG 2140 2240 nedelja
SVA VREMENA SU LOKALNA.
Putnici imaju pravo na prtljag prema sledećem:
23 kg čekiranog (predatog) prtljaga + 8 kg ručnog prtljaga + lična ženska torbica do 4 kg ili lap top. Infant (beba 0-1,99 godina bez sedišta u avionu) ima pravo na 10 kg čekiranog (predatog) prtljaga.
PUTNICI SU U OBAVEZI DA SE POJAVE NA AERODROMU NA ŠALTERU AVIO PREVOZNIKA RADI ČEKIRANJA 2,5-3 h PRED POLETANJE.
Vreme leta predviđeno programom putovanja je planirano vreme leta ugovoreno sa avio-prevoznikom. U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, FILIP TRAVEL će o izmeni vremena poletanja blagovremeno obavestiti putnike SMS-om ili mejlom. U slučaju promene predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, kao i u slučaju zakašnjenja aviona (na jednom ili više letova tokom putovanja), FILIP TRAVEL ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja.
Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
Putnik je obavezan da prilikom rezervacije priloži kopiju prve strane važećeg pasoša sa kojim će putovati na uplaćeno putovanje.
Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost
putnih i drugih isprava.
PUTNICI SU U OBAVEZI DA SE POJAVE NA AERODROMU NA ŠALTERU
AVIO PREVOZNIKA RADI ČEKIRANJA 2,5-3 h PRED POLETANJE.
Vreme leta predviđeno programom putovanja je planirano vreme
leta ugovoreno sa avio-prevoznikom. U slučaju pomeranja predviđenog vremena
poletanja od strane avio-prevoznika, avio kompanja će o izmeni vremena
poletanja blagovremeno obavestiti putnike SMS-om ili mejlom. U slučaju promene
predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, kao i u slučaju
zakašnjenja aviona (na jednom ili više letova tokom putovanja), FILIP TRAVEL ne
snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju
važeći propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja.
Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost
putnih i drugih isprava.
Hoteli imaju pravo na izmenu, ukidanje uključenih i neuključenih usluga i sadržaja hotela, ukidanje i promenu objavljenih termina i satnica, bez prethodne najave, a prema hotelskim pravilima
U ukupnu cenu aranžmana je uračunata YQ taksa koja
predstavlja nadoknadnu za gorivo, u iznosu definisanom ugovorom sa avio
prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od devijacije cene
goriva na tržištu. U slučaju povećnja taksi, putnik je u obavezi da izvrši
doplatu pre započetog putovanja.
Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za
ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u
iznosu od 40% ukupne cene aranžmana. Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara
službenoj lokalnoj kategorizaciji. U svim objektima gde ima ishrane, usluga je
po principu samoposluživanja - izbor više jela, osim kada u hotelima boravi
manje od 20 osoba kada se prelazi na meni - klasičan način usluživanja, izbor
dva do tri jela.
Broj obroka u smeštajnom objektu zavisi od broja noćenja I
vremena leta aviona:
2 noćenja (doručak: 1, ručak: 1, večera: 1)
3 noćenja (doručak: 2, ručak: 2, večera: 1)
4 noćenja (doručak: 3, ručak: 3, večera: 2)
5 noćenja (doručak 4, ručak: 4, večera: 3)
6 noćenja (doručak: 5, ručak: 5, večera: 4)
7 noćenja (doručak: 6, ručak: 6, večera: 5)
8 noćenja (doručak: 7, ručak: 7, večera: 6)
9 noćenja (doručak: 8, ručak: 8, večera: 7)
10 noćenja (doručak: 9, ručak: 9, večera: 8)
11 noćenja (doručak: 10, ručak: 10, večera: 9)
12 noćenja (doručak: 11, ručak: 11, večera: 10)
13 noćenja (doručak: 12, ručak: 12, večera: 11)
14 noćenja (doručak: 13, ručak: 13, večera: 12)
Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini
hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi konekciju, hoteli
određuju iznos doplate na licu mesta.
All Inclusive koncepti - svi hoteli imaju pravo na
izmenu,promenu,ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u
okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne objave. Hotel ima
pravo na izmenu,promenu,ukidanje objavljenih termina i satnica.
Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske
sobe do vremena njihovog napuštanja a u zavisnosti od hotelskih pravila (u
najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 16:00h, a iste se poslednjeg dana
boravka napuštaju najkasnije do 10:00h) ili od vremena leta aviona (u slučaju
ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje
cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je
aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok
računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci
zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti
umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog
fakultativnih izleta. Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se
ostvaruju uz dve punoplatežne osobe. Minimalni broj putnika za realizaciju
programa je 100 putnika.
Za državljane R.Srbije viza nije potrebna za boravak u R.
Grčku do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana prvog ulaska.
Državljani R.Srbije koji ulaze u R. Grčku
potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja najmanje 60 dana duži
od dana isteka vize ili dozvole boravka, odnosno dozvoljenog boravka bez vize
(bezvizni boravak za naše građane je 90 dana u periodu od 6 meseci), što znači
da rok važenja putne isprave mora biti najmanje 150 dana, tj. 6 meseci od dana
ulaska u R. Grčku.
SVI STRANI DRŽAVLJANI KOJI KORISTE USLUGE NAŠE AGENCIJE SU U
OBAVEZI DA SE RASPITAJU O VIZNOM REŽIMU REPUBLIKE GRČKE, O USLOVIMA PUTOVANJA U
VEZI SA ZDRAVSTVENIM, CARINSKIM ILI GRANIČNIM FORMALNOSTIMA KOJI VAŽE ZA DRŽAVU
ČIJI PASOŠ POSEDUJU, KAO I DA U PASOŠU SA KOJIM IZLAZE IZ SRBIJE IMAJU ULAZNI
PEČAT NA TERITORIJU REPUBLIKE SRBIJE.
OPŠTE NAPOMENE
Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene
cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika,
prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos,
ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže
putovanje najkasnije 20 dana pre polaska na putovanje. - Organizator putovanja
zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili
zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum započinjanja usluge ili
ponudi alternativni hotel sa istim datumom. - Organizator putovanja zadržava
pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom
putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar
prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). -
Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna
ulazna viza za zemlje Evropske unije, ali je preporučljivo da se o uslovima za
ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs - Organizator putovanja
ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz
zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u
tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja
ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. - Mole se putnici da se
brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim
stvarima i prtljagu. - Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov
eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog
trajanja putovanja. - Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji
dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na
pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlacenje, metalni ili drveni ležaj na
rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za
više od dve osobe, osim ukoliko nije drugacije navedeno u cenovniku. - Deca do
2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u prevozu,
nemaju pravu na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u
hotelu, kao ni ishranu. - Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom
zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. - Za
ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u
momentu putovanja. Obračun cene putovanja iskazan u štampanom cenovniku i na
sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem pretpostavljene cene
prema pravilu do 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50
EUR zaokruživanje se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja
ugovora o putovanju tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale.
Garancija putovanja ne obuhvata fakultative usluge.
Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao
sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave
(ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.Organizator putovanja poseduje
licencu OTP 113/2021, kategorija licence A, izdata 12.10.2021. godine od strane
Registra turizma koji vodi Agencija za privredne registre R Srbije. Organizator
putovanja ima depozit u visini 2.000,00 EUR i garanciju putovanja za kategoriju
licence A u visini 400.000,00 EUR za slučaj insolventnosti i radi naknade štete
po polisi osiguranja broj 470000061627 koja važi od 01.10.2024. do 01.10.2025.
godine. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14
dana od dana nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV
OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj telefona: +381 11 3305100, broj telefaksa: +381
11 3122420, e-mail adresa: [email protected], pisanim putem ili telegramom na
adresu TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na
e-mail: [email protected].
Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao
sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave
(ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
NAPOMENE
Standard soba– standardna dvokrevetna soba (dva standardna
kreveta sa mogućnošću pomoćnog ležaja, površine do 16m2) ili standardna
jednokrevetna soba (jedan standardni krevet za jednu osobu) standardno
opremljena po opisu u katalogu; eco/promo - manje kvadrature od standardne i
skromnije obremljena u odnosu na standardnu i ostale tipove soba; superior soba
/ suite / superior suite / junior suite / executive soba / deluxe soba - veće
površine i bolje opremljenosti od standardne;
bungalow - poseban deo hotela u bungalovima, sobe koje se nalaze u
prizemlju, prvom ili drugom spratu; mezonet – jedna soba na dva nivoa povezana
stepenicama; studio – jedna prostorija sa mini kuhinjom; apartman –veća
smeštajna jedinica sa spavaćom i dnevnom sobom; porodična soba/porodični suite
- jedna smeštajna jedinica veće površine predviđena za porodice; porodična soba
u bungalow-u – poseban deo hotela u bungalovima, porodične sobe koje se nalaze
u prizemlju, prvom ili drugom spratu; superior porodična / executive porodična
soba / executive suite / porodični junior suite - jedna smeštajna jedinica veće
površine predviđena za porodice bolje opremljenosti od standardne porodične
sobe; deluxe suite / deluxe junior suite / deluxe porodinčni suite – luksuzno
opremljena soba veće površine predviđena za porodice; annex zgrada – poseban
deo hotela u kome se nalaze standardne i porodične sobe.