PROGRAM PUTOVANJA
(sopstveni pevoz)
1. dan / BEOGRAD
– HALKIDIKI: Dolazak
u izabranu vilu, smeštaj posle 14 h.
2. dan – 10. dan / HALKIDIKI: Boravak
u izabranom studiju/apartmanu na bazi najma.
11. dan / HALKIDIKI
– BEOGRAD: Napuštanje studija/apartmana do 9h. Kraj programa.
U CENU PUTOVANJA JE UKLJUČENO: smeštaj u apartmanu/studiju za navedeni broj noćenja na bazi najma, usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino partnera na destinaciji, troškove
rezervacije.
U CENU PUTOVANJA NIJE UKLJUČENO: Individualni troškovi, međunarodno putno zdravstveno osiguranje, održavanje higijene
smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstava za higijenu, troškovi prevoza
(mogućnost autobuskog prevoza),
fakultativne izlete i boravišna taksa u Grčkoj - od 01.01.2018 se vrši naplata
boravišne takse u Grčkoj u privatnom smeštaju, cena boravišne takse iznosi 2 € dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu), boravišna taksa se plaća na licu
mesta na dan dolaska u vilu. · Od 01.01.2024 primenjuje se nova klimatska taksa u Grčkoj - CLIMATE RESILIENCE FEE.
Ona se plaća umesto boravisne takse koja je do sada bila aktuelna od 2018. i nesto je skuplja.
KLIMATSKA TAKSA
Od 01.01.2024. primenjuje se nova klimatska taksa za sve objekte u Grčkoj.
Klimatska taksa naplaćivaće se na licu mesta, tokom cele godine i zavisi od kategorizacije smeštajnog objekta.
U periodu od marta do oktobra ona iznosi:
studiji i apartmani: 2 eur po sobi po noći,
hoteli 1-2 zvezdice: 2 eur po sobi po noći,
hoteli 3 zvezdice: 5 eur po sobi po noći,
hoteli 4 zvezdice: 10 eur po sobi po noći,
hoteli 5 zvezdica: 15 eur po sobi po noći.
VAZNE NAPOMENE ZA CENOVNIK
Sve cene su informativnog karaktera i podložne su promeni u skladu sa promenom hotelskog
cenovnika i paketa.
Uvek se primenjuje cenovnik
koji je trenutno
važeći kod hotela.
Hotelska
kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji. Popusti za
decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju
se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe. Roditelji su dužni da prezentuju zdravstvenu knjižicu deteta.
SVI STRANI DRŽAVLJANI KOJI
KORISTE USLUGE NAŠE AGENCIJE SU U OBAVEZI DA SE RASPITAJU O VIZNOM REŽIMU
REPUBLIKE SRBIJE, O USLOVIMA
PUTOVANJA U VEZI SA ZDRAVSTVENIM, CARINSKIM ILI GRANIČNIM FORMALNOSTIMA KOJI
VAŽE ZA DRŽAVU ČIJI PASOŠ POSEDUJU, KAO I DA U PASOŠU
SA KOJIM IZLAZE
IZ SRBIJE IMAJU
ULAZNI PEČAT NA TERITORIJU REPUBLIKE SRBIJE.
Napomene za sopstveni
prevoz: Predstavnik agencije,
na dan dolaska putnika sopstvenim prevozom na ostrvo, ne sačekuje putnike u luci radi smeštanja u ugovorene vile i
hotele. Putnici se smeštaju sami, na osnovu uputstva za sopstveni prevoz (osim u slucaju nemogucnosti da pronadju
ugovorenu vilu ili hotel, kada treba da kontaktraju predstavnika telefonom). Predstavnik agencije, na dan smene iz
tehnickih razloga nije u mogućnosti da smešta
navedene putnike: doček nove i ispraćaj stare grupe, brod stiže u isto
vreme kada i putnici koji putuju autobusom ili
se predstavnik ne nalazi u blizini luke. Putnici za vreme boravka
sami održavaju higijenu
studija/apartmana. Kreveti su po
Grčkim standardima. (Grčki standard za normalni ležaj je 185 cm-200 cm sa 75-90
cm, a bracni ležaj (dve osobe) 185–200
cm sa 120–155 cm). U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od
našeg standarda. Dvoje dece do 10
god. mogu koristiti jedan zajednicki ležaj. Svaki putnik je u obavezi da
poseduje ispravnu putnu ispravu (pasoš).
Besplatan Wi-Fi internet: agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije
odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema grčkih
operatera.
Prilikom
prijave na prodajnom mestu dostaviti broj pasoša. Putnici koji nisu državljani
Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju
sa viznim režimom zemlje
u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost za neispravnu putnu ispravu ucesnika
u putovanju, nedobijanje vize za kategoriju putnika kojima je viza
potrebna, kao i u slucaju da pogranicne vlasti
onemoguce putniku ulaz na teritoriju zemlje odredišta i smatrace se da je putnik odustao
od aranžmana i postupice se prema Opštim
uslovima putovanja.
Od
19.07.2013. godine, uslov za ulazak državljana R. Srbije u bilo koju članicu EU
je da poseduju putnu ispravu koja je izdata
u poslednjih deset godina i koja mora da važi najmanje tri meseca nakon
planiranog datuma za napuštanje teritorije članice
EU. Putnici koji ne ispunjavaju ove kriterijume biće vraćeni
sa granice.
Grčka
je članica Šengenskog sporazuma, što znači da nosiocima biometrijskih pasoša
R.Srbije nije potrebna viza za boravak
do 90 dana u periodu od šest meseci.
Bezvizni režim se ne odnosi na nosioce putnih
isprava Republike Srbije koje
je izdalo MUP RS - Koordinaciona uprava. Ukoliko se putuje iz drugih razloga sa
namerom da se u Grčkoj boravi u periodu
dužem od 90 dana, potrebno je pre putovanja dobiti posebnu vizu kojom se
započinje postupak dobijanja dozvole boravka (npr. studentska, spajanje porodice i dr).
Putnicima se savetuje da prilikom ulaska u Grčku provere da
li su im grčki pogranični organi stavili pečat o ulasku u pasoš (kako ne bi
i imali problema prilikom izlaska iz Grčke).
Unošenje
i iznošenje novca u kešu je ograničeno obavezom prijavljivanja, ukoliko suma novca prelazi
10.000 evra.
Unošenje
kućnih ljubimaca je regulisano evropskim zakonodavstvom, te je neophodno imati:
pasoš, potvrdu o
vakcinaciji
protiv besnila ne stariju
od 15 dana, sertifikat ovlašćenog veterinara o zdravstvenom stanju.
Unošenje lovačkog oružja je dozvoljeno (jedna puška, rezervna cev, 500
metaka), i prijavljuje se grčkoj carini, koja
izdaje dozvolu za privremeni uvoz i policiji,
koja izdaje dozvolu
za privremeno nošenje
oružja. Ukoliko grčkim graničnim organima nije poznata ova procedura, treba se pozvati na grčki Zakon br.2168.
Posedovanje,
korišćenje i prodaja opojnih droga je zabranjena i kazne i kada su u pitanju
male količine mogu biti izuzetno
visoke. Grčka carina ima izuzetno stroga pravila u odnosu na izvoz antikviteta,
uključujući i kamenje sa arheoloških nalazišta, čije kršenje može dovesti
do visokih novčanih kazni, ili kazne zatvora.
Sobe
i apartmani, koriste se prvog dana iz tabele od 14:00h, a napuštaju se
poslednjeg dana boravka do 09:00h. Higijenu
u apartmanima i studijima gosti održavaju, a posteljina se menja najmanje
jednom u toku smene. Dodatni, odnosno
pomocni ležajevi su uglavnom rasklopivi ili su manjih dimenzija od standardnog
ležaja. Na dodatne usluge (doplata za
klimu,polupansion,transfere iz Novog Sada…) iskazane u cenovniku, ne odobravaju
se popusti. Maloletna lica, ukoliko
putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice
sa kojim putuju. Oznaka kategorije
vile/hotela u programu putovanja je zvanicno utvrdjena i važeća na dan
zaključenja ugovora između organizatora
putovanja i ino partnera. Eventulane naknadne promene koje organizatoru nisu
poznate ne mogu biti relevantne.
Organizator ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u
autobusu, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate.
Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovana je samo uplata
akontacije. U slučaju promene na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih
putnika organizator zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja
ili otkaz putovanja.Troškovi pomeranja vec potvrdene rezervacije iznosi 10 evra po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena apartmana, računa
se kao otkaz putovanja. Oznaka kategorije apartmana u programu putovanja je zvanično utvrdena i važeća na
dan zaključenja ugovora izmedu organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje
organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne. Navedeni popusti za treću,
četvrtu... osobu i decu
važe samo u pratnji dve odrasle
(plative) osobe.
Zakon
o zdravstvenom osiguranju, član 114, pokriva lečenje naših državljana koji
imaju regulisanu zdravstvenu zaštitu u
Srbiji (uredne zdravstvene knjižice), da se mogu lečiti za vreme privremenog
boravka u inostranstvu o trošku svog srpskog zdravstvenog osiguranja. Da bi osigurana lica ostvarila pravo
na korišćenje zdravstvene zaštite u inostranstvu:
*u zemljama sa kojima R. Srbija ima zaključene sporazume o specijalnom osiguranju potrebno je da pre polaska
na put
pribave dvojezični obrazac
(osim Poljske i V. Britanije za koje je potreban samo dokaz o osiguranju i putna isprava;
*u zemljama sa kojima R. Srbija nema zaključen sporazum
potrebno je da pre polaska
na put pribavi Potvrdu o
korišćenju zdravstvene zaštite u inostranstvu.
Potrebno
je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje
i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju.
Grčka, Kipar – Svi putnici koji budu testirani
pozitivno na Covid
19 tokom boravka
na destinaciji će biti zbrinuti
o trošku grčke/kiparske države. Vlada države
Grčke/Kipra snosi troškove smeštaja, ishrane i lečenja, putnici će sami snositi troškove
transfera na aerodrom, povratnog leta sa destinacije.
OPŠTE NAPOMENE
- Organizator putovanja zadržava pravo da, u
slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti
hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi
alternativni smeštaj u drugom objektu
iste kategorije ili otkaže putovanje
najkasnije 20 dana pre polaska na putovanje. - Organizator
putovanja zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek
otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum započinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. - Organizator putovanja zadržava pravo izmena
u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta
(zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). - Putnicima koji
poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za
zemlje Evropske unije, ali je
preporučljivo da se o uslovima za ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs - Organizator putovanja ne snosi odgovornost
u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja
Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili
nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. - Mole se putnici da se brižljivo
staraju o svojim putnim
ispravama, dokumentima, novcu,
vrednim stvarima i prtljagu. - Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili
nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja. - Popusti za decu i treću odraslu osobu važe
samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima
(fotelja, sofa na razvlacenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa
tanjim dušekom), u tipovima soba koje
dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugacije navedeno
u cenovniku. - Deca do 2 godine
ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u prevozu, nemaju
pravu na besplatan prevoz prtljaga
niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. - Krevetac za bebu
u hotelu se plaća i uzima po ličnom
zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. - Za
ostvarivanje popusta kod dece,
merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja. Obračun cene
putovanja iskazan u štampanom
cenovniku i na sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem
pretpostavljene cene prema pravilu do
0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50 EUR zaokruživanje
se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja ugovora o putovanju
tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale. Garancija putovanja
ne obuhvata fakultative usluge.