VAŽNE NAPOMENE
• Trudnice – na aerodrom poneti izveštaj lekara ne stariji od 6 dana u odnosu na datum putovanja.
• Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 40% ukupne cene aranžmana.
• Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji.
• U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja - izbor više jela, osim ka-da u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni - klasičan način usluživanja, izbor dva do tri jela.
• Broj obroka u smeštajnom objektu zavisi od broja noćenja i vremena leta aviona:
6 noćenja (doručak: 6, ručak: 5, večera: 6)
9 noćenja (doručak: 9, ručak: 8, večera: 9)
10 noćenja (doručak: 10, ručak: 9, večera: 10)
13 noćenja (doručak: 13, ručak: 12, večera: 13)
• Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi konekciju, hoteli određuju iznos doplate na licu mesta.
• All Inclusive koncepti - svi hoteli imaju pravo na izmenu,promenu,ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne obja-ve. Hotel ima pravo na izmenu,promenu,ukidanje objavljenih termina i satnica.
• Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog na-puštanja a u zavisnosti od hotelskih pravila (u najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 14:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 12:00h) ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventu-alni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti umanjen-je cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta.
• Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe.
• Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.
• Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja early booking-a (popust za rane rezervaci-je) važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika i naplatu troškova promene. Uslovi važe za sve hotele i apartmane.
• Državljanima Republike Srbije je neophodna viza za Egipat. Putnici koji nisu državljani Republike Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju, kao i zemljama kroz koje prolaze. kao i na graničnom prelazu, po sletanju u Hurgadu. Ukoliko se boravak realizuje isključivo u turističke svrhe (pogranične vlasti zadržavaju pravo da traže dodatne dokaze), ova viza važi 30 dana, a od dokumenata je potreban važeći pasoš. Viza se može pribaviti i u Ambasadi Egipta u Beogradu, kao i putem sajta: visa2egypt.gov.eg (najmanje 7 dana pre planiranog putovanja).
• Rok važenja pasoša za Egipat mora biti minimum 6 meseci od planiranog datuma povratka.
• Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglas-nost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini ili kod ovlašćenog notara.
• Napomena za “dressing code“: Dress code / pravila oblacenja: Obavezan je “dress code” za vreme obroka u restoranima u svim hotelima od 3* do 5*. Za gospodu duge pantalone i majice sa kratkim rukavima (ne šortsevi i atletske majice). Za dame adekvatna garderoba (zabranjen je ulazak u kupaćim kostimima i šortsevima).
SVI STRANI DRŽAVLJANI KOJI KORISTE USLUGE NAŠE AGENCIJE SU U OBAVEZI DA SE RASPITAJU O VIZNOM REŽIMU REPUBLIKE EGIPAT, O USLOVIMA PUTOVANJA U VEZI SA ZDRAVSTVENIM, CARINSKIM ILI GRANIČNIM FORMALNOSTIMA KOJI VAŽE ZA DRŽAVU ČIJI PASOŠ POSEDUJU, KAO I DA U PASOŠU SA KOJIM IZLAZE IZ SRBIJE IMAJU ULAZNI PEČAT NA TERITORIJU REPUBLIKE SRBIJE.