VREMENA LETA ZA PROGRAM RODOS 10,11 NOĆENJA AIR SERBIA
ODLAZAK BEG RHO (Beograd-Rodos) BROJ LETA JU520
SREDA 12:00 – 14:50
SUBOTA 12:00 – 14:50
POVRATAK RHO BEG (Rodos – Beograd) BROJ LETA JU521
SREDA 15:35 – 16:35
SUBOTA 15:35 – 16:35
SVA
VREMENA SU LOKALNA.
Putnici
imaju pravo na prtljag prema sledećem:
23 kg čekiranog (predatog) prtljaga + 8 kg ručnog prtljaga + lična ženska torbica do 4 kg ili lap top. Infant (beba 0-1,99 godina bez sedišta u avionu) ima pravo na 23 kg čekiranog (predatog) prtljaga.
PUTNICI SU U OBAVEZI DA SE POJAVE NA AERODROMU NA ŠALTERU AVIO PREVOZNIKA RADI ČEKIRANJA 2,5-3 h PRED POLETANJE.
Vreme leta predviđeno programom putovanja je planirano vreme leta ugovoreno sa avio-prevoznikom. U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, FILIP TRAVEL će o izmeni vremena poletanja blagovremeno obavestiti putnike SMS-om ili mejlom. U
slučaju promene predviđenog vremena poletanja od strane
avio-prevoznika, kao i u slučaju zakašnjenja aviona (na jednom ili više
letova tokom putovanja), FILIP TRAVEL ne snosi odgovornost za eventualne
posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju važeći
propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja.
Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 40% ukupne cene aranžmana. Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji. U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja - izbor više jela, osim kada u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni - klasičan način usluživanja, izbor dva do tri jela.
Broj obroka u smeštajnom objektu zavisi od broja noćenja I vremena leta aviona:
2 noćenja (doručak: 1, ručak: 1, večera: 1)
3 noćenja (doručak: 2, ručak: 2, večera: 1)
4 noćenja (doručak: 3, ručak: 3, večera: 2)
5 noćenja (doručak 4, ručak: 4, večera: 3)
6 noćenja (doručak: 5, ručak: 5, večera: 4)
7 noćenja (doručak: 6, ručak: 6, večera: 5)
8 noćenja (doručak: 7, ručak: 7, večera: 6)
9 noćenja (doručak: 8, ručak: 8, večera: 7)
10 noćenja (doručak: 9, ručak: 9, večera: 8)
11 noćenja (doručak: 10, ručak: 10, večera: 9)
12 noćenja (doručak: 11, ručak: 11, večera: 10)
13 noćenja (doručak: 12, ručak: 12, večera: 11)
14 noćenja (doručak: 13, ručak: 13, večera: 12)
Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi konekciju, hoteli određuju iznos doplate na licu mesta.
All Inclusive koncepti - svi hoteli imaju pravo na izmenu,promenu,ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne objave. Hotel ima pravo na izmenu,promenu,ukidanje objavljenih termina i satnica.
Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog napuštanja a u zavisnosti od hotelskih pravila (u najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 16:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 10:00h) ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta. Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe. Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.
Za državljane R.Srbije viza nije potrebna za boravak u R. Grčku do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana prvog ulaska. Državljani R.Srbije koji ulaze u R. Grčku potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja najmanje 60 dana duži od dana isteka vize ili dozvole boravka, odnosno dozvoljenog boravka bez vize (bezvizni boravak za naše građane je 90 dana u periodu od 6 meseci), što znači da rok važenja putne isprave mora biti najmanje 150 dana, tj. 6 meseci od dana ulaska u R. Grčku.
SVI STRANI DRŽAVLJANI KOJI KORISTE USLUGE NAŠE AGENCIJE SU U OBAVEZI DA SE RASPITAJU O VIZNOM REŽIMU REPUBLIKE TURSKE, O USLOVIMA PUTOVANJA U VEZI SA ZDRAVSTVENIM, CARINSKIM ILI GRANIČNIM FORMALNOSTIMA KOJI VAŽE ZA DRŽAVU ČIJI PASOŠ POSEDUJU, KAO I DA U PASOŠU SA KOJIM IZLAZE IZ SRBIJE IMAJU ULAZNI PEČAT NA TERITORIJU REPUBLIKE SRBIJE.