Halkidiki

Grčka

Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
Halkidiki
« »
  • TWJZ4loJQv8

FIRST MINUTE ponuda!

Grčko poluostrvo Halkidiki, sa ukupno 500 kilometara obale, nalazi se na severozapadnom priobalju Egejskog mora.

Halkidiki ima tri manja poluostrva, raspoređena kao tri ispružena prsta kojima još dublje zalazi u Egej. Jedno od tri poluostrva, ili prsta, zove se Kasandra po Kasandrosu, kralju Makedonije u drevno doba; drugi prst Sitonija nazvan je po Sitonu, sinu mitološkog boga mora Posejdona; treći se zove Atos po imenu jednog od Giganata koji su u mitološko vreme nastanjivali ovu oblast.

Poluostrvo Kasandra

Na zapadnoj strani Halkidikija, ovo poluostrvo dugo je više od 50 km i široko oko 10 km. Prema legendi, ime je dobilo po Kasandrosu, kralju Makedonije u drevno doba. Zapadni deo Halkidikija je po reljefu ravniji od istočnog. Uzvišenja na Kasandri ne prelaze 400 metara i središnji deo poluostrva je pokriven vinogradima i maslinjacima.Kasandra je najposećeniji deo Halkidikija.

Poluostrvo Sitonija

Sitonija je srednji prst poluostrva Halkidiki. Nazvana je po Sitonu, sinu mitološkog boga mora Posejdona. Brdovitija je od Kasandre i poznata po proizvodnji izvanrednog vina i meda. Idealno je mesto za ljubitelje prirode. Odlikuju je čiste plaže okružene borovom šumom, male luke, šetališta, vrtovi oko hotelskih kompleksa, idilična ribarska sela, bogat noćni život. Mesta Nikiti, Agios Nikolaos, Neos Marmaras, Vurvuru, sva su raznolika i bogata lokalnom tradicijom.

Poluostrvo Atos

Atos je najistočnije poluostrvo Halkidikija. Atos je ime jednog od Giganata koji su u mitološko vreme nastanjivali ovu oblast. Prema mitu, Giganti su ratovali sa olimpskim bogovima i u tom sukobu Posejdon, bog mora, bacio je na njih svoj trozubac i tako se Halkidiki rascepio na tri dela. Na Atosu su prvi manastiri podignuti u 9. veku. Poluostrvo se naziva i Sveta gora od 11. veka, kada je od vizantijskog cara dobilo poseban status autonomne monaške republike koji je do današnjih dana sačuvan.

Meteori

Polazak je u 6 h, putovanje pored Soluna, i podnožja planine Olimp, kroz klanac Tembi, pored Larise do gradića Kalambake, u podnožju Meteora, gde se posećuje radionica ikona.

Panoramsko razgledanje manastira podignutih na vrletnim stenama i poseta manastiru Veliki Meteori.

Solun

Polazak u 7 h. Celodnevni izlet sa vodičem na srpskom jeziku. Dvočasovno panoramsko razgleda-nje grada, srpskog vojničkog groblja Zejtinlika (Solunski front, 1916), crkve Sv. Dimitrija, luke, Bele kule, Rotonde, Galerijevog slavoluka.

Slobodno vreme do 16h kada se polazi ka Halkidikiju.

Sveta gora - Atos

Celodnevni izlet do Stagire - rodnog mesta Aristotela, jednog od najvećih filozofa starogrčke i celokupne zapadne mislilačke tradicije, koji je bio i učitelj Aleksandra Makedonskog.

Obilazak „Parka čudesa“, gde su prikazani neki Aristotelovi izumi, potom manastira Kakovo, metoha manastira Hilandara, i Uranopolisa, iz čije luke se kreće brodom na tročasovno krstarenje uz zapadnu obalu poluostrva Atos, odakle se može videti i nekih deset od ukupno 20 svetogorskih manastira.

Waterland vodeni park

Ovaj vodeni park, udaljen oko 10 km od Soluna, sastoji se od bazena s raznim toboganima, veš-tačkog jezera i reke, a raspolaže i restoranom i kafe barom.

Uputstva i napomene

  • Putnici su odgovorni za svoja lična i putna dokumenta i njihovu validnost. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za neispravnost pasoša ili vize, niti je odgovoran ukoliko pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave snosi putnik. U slučaju plaćenog putovanja koje nije realizovano usled neispravnosti putne isprave, putnik nema pravo na refundaciju.
  • Putnik je u obavezi da prilikom prijave za putovanje prijavi svoje puno ime, prezime i datum rođenja, onako kako je upisano u pasošu (odnosi se na devojačko prezime, skraćene oblike imena i sl., slovo dj ili đ). Pogrešno prijavljen podatak biće unet u avio kartu čija se izmena naplaćuje, ili u vaučer za hotel i druga putna dokumenta i može prouzrokovati probleme putniku u nastavku putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi, kao i u samim hotelima. Putnici su dužni da prilikom rezervacije aranžmana dostave kopiju prve strane pasoša i tačan kontakt telefon.
  • Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže novčana sredstva u propisanom iznosu (kartice, gotov novac), kao i međunarodno zdravstveno osiguranje.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini.
  • Postoji mogućnost uplate putnog osiguranja Delta Generali na osiguranu sumu do 35.000€ samo za putnike državljane Republike Srbije (starosti od 6 meseci do 80 godina) koji u roku od 48h od urađene rezervacije aranžmana dostave zahtev i kopiju prve strane pasoša, u protivnom se smatra da ne žele putno osiguranje.
  • Putnici se mole da se informišu o zakonu o zabrani pušenja na odabranoj destinaciji i da se striktno pridržavaju lokalnih propisa s tim u vezi!
  • U najvećem broju slučajeva, sobe na destinacijama su dvokrevetne. Svi tipovi soba koji su drugačiji rade se isključivo na upit. To se odnosi na jednokrevetne, trokrevetne ili porodične sobe za dve odrasle osobez sa dvoje ili troje dece, kao i na krevetac za bebe (baby cot). U porodičnim sobama cena se posebno obračunava i u zavisnosti od hotela način obračuna cene se može razlikovati. Standardni popusti za decu i treću odraslu osobu iz cenovnika u porodičnim sobama uglavnom ne važe.
  • POPUSTI za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom plaća punu cenu smeštaja, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
  • Obavezno je poštovanje osnovnih pravila oblačenja (dress code) za vreme obroka u većini hotela (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, obavezne duge pantalone za muškarce).
  • Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (polupansion, all inclusive, ultra all inclusive, high class all inclusive i sl.) samo prilikom rezervacije aranžmana, naknadna promena vrste usluge nije moguća.
  • Potvrda izabranog hotela se po pravilu čeka 48h (dva radna dana) od momenta uplate akontacije (ne računajući vikend – subota/nedelja i neradne dane).
  • Po pravilu, ulazak u hotel je prvog dana boravka posle 14h, dok se poslednjeg dana boravka hotel napušta najkasnije do 10h, bez obzira na satnicu leta ili vreme polaska drugih prevoznih sredstava.
  • U pojedinim hotelima, putnici su u obavezi da prilikom dodele soba polože određeni novčani iznos ili predaju podatke iz kreditne kartice na ime depozita za slučaj štete ili naplate dodatnih hotelskih usluga. Ukoliko ne nastane bilo kakva šteta ili putnik ne iskoristi dodatne usluge u hotelu, deponovani iznos će se po završetku boravka vratiti putniku.
  • Organizatori fakultativnih izleta na svakom odredištu su lokalne turističke agencije. Navedeni izleti mogu se rezervisati kod predstavnika organizatora putovanja na destinaciji koji će voditi izlet ukoliko ima dovoljno prijavljenih putnika. U protivnom, izlet će voditi lokalni vodiči na nekom od svetskih jezika.
  • Raspodela soba se vrši na recepciji po dolasku putnika. Organizator putovanja će proslediti želje i zahteve putnika hotelu, ali nije u mogućnosti da garantuje za ispunjenje istih, te u navedenom smislu organizator putovanja ne može uticati na spratnost smeštaja i deo zgrade u kome će putnik biti smešten.
  • Program putovanja je rađen prema zvaničnoj lokalnoj kategorizaciji i klasifikaciji hotela zemlje odredišta važećoj u momentu objavljivanja programa putovanja. Ipak, organizator putovanja može sugerisati putnicima da neki od objekata, po mišljenju agencije, nije u skladu sa zvaničnom kategorijom i da svojim uslugama ne pripada hotelu dodeljene kategorije.
  • Oprema i sadržaji u smeštajnim objektima uključeni su u cenu izabrane usluge, a u slučajevima posebne doplate na licu mesta, napomena o obaveznoj doplati posebno je istaknuta u programu putovanja. Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različito je regulisano po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad klima uređaja 24h dnevno.
  • Kod aranžmana koji uključuju avio prevoz postoji mogućnost večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti aviona i dozvola organa nadležnih za avio saobraćaj, opterećenosti beogradskog i odredišnih aerodroma, koji posebno u letnjoj sezoni mogu biti znatno opterećeni, tako da dolazak u hotel može da bude i posle 20h. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel posle 20h prvi obrok se servira samo u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana boravka. U slučaju ranog jutarnjeg leta na povratku, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak, već obrok u avionu menja doručak u hotelu. U smenama u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog broja, organizator putovanja ima pravo prebacivanja i rerutiranja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma. Molimo putnike da kod organizatora putovanja provere tačno vreme poletanja aviona 48h pre polaska na putovanje! Vreme leta za povratak putnicima se saopštava od strane vodiča lično, putem oglasne table ili SMS-a, najčešće jedan dan pre povratka. Putnici se dočekuju neposredno po izlasku iz aerodromske zgrade. Dozvoljena težina prtljaga koji se smešta u prtljažnik aviona je 20kg po plativom putniku, kao i jedna torba ručnog prtljaga. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, drugi oštri predmeti, kao ni tečnosti. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za izgubljen, oštećen ili ukraden prtljag. Svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen, oštećen ili ukraden putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, u skladu sa međunarodnim i domaćim pozitivnim propisima. Deca od 0-2 godine nemaju pravo na besplatan prtljag, kao ni sedište i obrok u avionu. Avio karte se po pravilu preuzimaju na aerodromu, dva sata pre leta. Po preuzimanju karata, putnici su u obavezi da obave čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Zbog mogućih gužvi, molimo putnike da dolaze na aerodrom na vreme, koje ne sme biti kraće od dva sata pre leta. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja.
  • Kao početak aranžmana se računa trenutak polaska iz Beograda, a kao kraj aranžmana povratak u Beograd.
  • Organizator putovanja zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosleda i dostupnosti pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti, trajanja razgledanja grada i izleta, i sl.). Organizator putovanja ne snosi odgovornost ukoliko usled dejstva više sile neki od sadržaja navedenih u programu putovanja ne budu u funkciji ili ukoliko usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, tržnih centara, prodavnica, muzeja i sl. ne rade.
  • Predviđen raspored privremenog zaustavljanja u slučaju autobuskog prevoza - zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti i kapaciteta stajališta i uslova na putu. U autobusu je najstrožije zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava. Svaki putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca (vodiča) u poslu, biće odmah isključen sa putovanja. Organizator putovanja pravi raspored sedenja, uzimajući u obzir potrebe starijih lica, lica sa posebnim potrebama, porodica sa malom decom, trudnica. Putnik će prihvatiti svako sedište koje mu organizator putovanja dodeli. Organizator putovanja određuje mesto polaska, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu. Prevoz prtljaga je besplatan (jedan komad prtljaga po putniku). Prostor za prtljag u autobusu je ograničen. Putnik je duža da vodi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za izgubljen, oštećen ili ukraden prtljag. Organizator putovanja organizuje prevoz putnika do hotela ili apartmana onoliko koliko je to u svakom mestu odredišta fizički moguće i dozvoljeno saobraćajnim propisima. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami. Putnici se mole da obeleže svoj prtljag: ime, prezime, kontakt telefon.
  • Vodiči i pratioci grupa, kao i autobusi kojima se obavlja prevoz putnika i transferi do/od smeštajnih objekata, nose obeležja organizatora putovanja radi lakšeg snalaženja putnika. Vodiči (pratioci grupa) obilaze sve smeštajne objekte u kojima su smešteni putnici - korisnici usluga organizatora putovanja, u roku od 48h po dolasku u mesto odredišta. Komunikacija između putnika i vodiča (pratilaca grupa) na odredištu obavlja se telefonom, neposredno na zakazanim info sastancima, kao i porukama na oglasnim tablama, tamo gde je to moguće.
  • Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja do kojih može doći prilikom realizacije individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik između putnika i neposrednih pružalaca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izleti, rent-a-car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi stupaju na snagu ugovorni odnosi isključivo između putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.
  • Kod otkaza avionske karte od strane putnika primenjuju se uslovi avio kompanije za odgovarajuću vrstu avio karte (tarifu), s obzirom da postoje tarife koje se ne mogu refundirati („non refundable“).
  • Ukoliko putnik rezerviše samo jednu uslugu, organizator nastupa samo kao posrednik u prodaji tuđe usluge. Za individualne usluge i „rezervacije na upit“ putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit koji ne može biti manji od 50€ u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banca Intesa-e na dan uplate. Ukoliko rezervacija bude potvrđena i prihvaćena od strane putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju organizator ne potvrdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava Organizator u celosti.

U slučaju da putnik i učesnici u putovanju ne poštuju gore navedena uputstva i napomene, te na strani putnika dođe do bilo kakve štete i/ili nepredviđenih troškova, organizator putovanja ne snosi odgovornost, već celokupan iznos štete i/ili dodatnih troškova snosi putnik.

Organizator putovanja ima pravo da otkaže program najkasnije 5 (pet) dana uoči početka putovanja usled prebukiranosti hotela ili ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene. Organizator ima pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum započinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije. U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili zbog nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.

KRAJNJI ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA ZA SLUČAJ OTKAZIVANJA ARANŽMANA OD STRANE FILIP TRAVEL-a JE 5 (PET) DANA PRE POČETKA PUTOVANJA.

Uz ovaj program važe Opšti uslovi organizatora putovanja agencije FILIP TRAVEL usklađeni sa YUTA standardom. Licenca Ministarstva Turizma OTP 196/2010 od 10.02.2010. godine.

Organizator putovanja osiguran je Polisom osiguranja odgovornosti prema putniku broj 7759046, te Polisom osiguranja potraživanja za slučaj insolventnosti broj 7759048 osiguravača Delta Generali osiguranje, obe polise važe do 01.06.2012. g.

Molimo Vas da se pre zaključenja ugovora o putovanju upoznate sa Programom putovanja i Opštim uslovima putovanja agencije Filip travel.

Uslovi i načini plaćanja

Prilikom rezervacije uplaćuje se akontacija u visini od 40% cene aranžmana. U slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h, akontacija se vraća putniku. U slučaju da rezervacija jeste potvrđena, ostatak se plaća prema uslovima rezervacije. Ukoliko postoji popust za celokupnu uplatu, aranžman mora biti uplaćen do tačno navedenog roka prema datom cenovniku. Rezervacije unutar roka od 15 dana do datuma započinjanja putovanja rade se isključivo na upit, sa uplatom 100%. Plaćanje se vrši isključivo u dinarima, po prodajnom kursu Banca intesa-e na dan uplate.

  1. Avansno: gotovinom, čekovima, platnim karticama (Visa, Master, American Express, Maestro, Dina) ili uplatom na račun Filip travel-a: 40% pri rezervaciji, ostatak u skladu sa uslovima rezervacije, do datuma navedenog u cenovniku za rane uplate ili najkasnije 15 dana pred put;
  2. Uplatom na rate bez kamate: akontacija u gotovini 40%, a ostatak čekovima do 5 jednakih mesečnih rata sa datumima 10. ili 20. u mesecu;
    * važi za sve aranžmane osim za City Break, Daleka putovanja i tzv. krojena putovanja (individualna ili grupna), koja se kompletno rade na upit, a ne nalaze se u zvaničnoj ponudi organizovanih putovanja Filip travel-a.
  3. Platnim karticama do 6 mesečnih rata bez kamate* (Visa, Master, American Express od Banca Intesa-e)
    * važi za sve aranžmane osim za City Break, Daleka putovanja i tzv. krojena putovanja (individualna ili grupna), koja se kompletno rade na upit, a ne nalaze se u zvaničnoj ponudi organizovanih putovanja Filip travel-a, kao i ona individualna putovanja koja se oglašavaju kao specijalna ponuda u štampanom ili elektronskom obliku na sajtu Filip travel-a. U slučaju plaćanja platnim karticama do 6 mesečnih rata, ne važi popust odobren preduzećima sa kojima FILIP TRAVEL ima sklopljen ugovor o o prodaji aranžmana putem administrativnih zabrana.
  4. Putem administrativne zabrane sa firmama sa kojima Filip travel ima ugovor*
    * važi za sve aranžmane osim za City Break, Daleka putovanja i tzv. krojena putovanja (individualna ili grupna), koja se kompletno rade na upit, a ne nalaze se u zvaničnoj ponudi organizovanih putovanja Filip travel-a, kao i ona individualna putovanja koja se oglašavaju kao specijalna ponuda u štampanom ili elektronskom obliku na sajtu Filip travel-a. U slučaju plaćanja platnim karticama do 6 mesečnih rata, ne važi popust odobren preduzećima sa kojima FILIP TRAVEL ima sklopljen ugovor o prodaji aranžmana putem administrativnih zabrana.

Prilikom svake uplate se obračunava ekvivalent u evrima, ostatak duga je takođe u evrima. Uplaćeni iznos ne podleže promeni usled promene kursa RSD/EUR.

Hoteli u regiji Halkidiki

Kategorija Slika Naziv Markeri Mesto
10
Hotel Eagles Palace Atos
10
Hotel Theophano Imperial Kasandra
10
Hotel Elinotel Apolamare Kasandra
10
Hotel Possidi Holidays Kasandra
10
Hotel Porto Sani Village Kasandra
10
Hotel Istion Club Kasandra
10
Hotel Oceania Club Kasandra
10
Hotel Alexandros Palace Hotel & Suites Atos
10
Hotel Athena Pallas Village Sitonija
10
Hotel Sithonia Beach Sitonija
10
Hotel Meliton Beach Sitonija
10
Hotel Aegean Melathron Kasandra
10
Hotel Sani Asterias Suites Kasandra
8
Hotel Krotiri Resort Sitonija
8
Hotel Flegra Palace Kasandra
8
Hotel Potidea Palace Kasandra
8
Hotel Aegean Blue Kasandra
8
Hotel Toroni Blue Sea Sitonija
8
Hotel Elani Bay Resort Kasandra
8
Hotel Blue Dolphin Sitonija
8
Hotel Agionissi Resort Atos
8
Hotel Xenia Atos
8
Hotel Pella Beach Kasandra
8
Hotel Aristoteles Holiday Resort & Spa Atos
8
Hotel Lagomandra Beach Sitonija
8
Hotel Ekies Resort Sitonija
8
Hotel Afitis Kasandra
8
Hotel Alexander The Great Kasandra
8
Hotel Kassandra Palace Kasandra
8
Hotel Renaissance Kasandra
8
Hotel Mendi Kasandra
8
Hotel Possidi Paradise Kasandra
8
Hotel Portes Beach Kasandra
8
Hotel Village Mare Sitonija
8
Hotel Theoxenia Atos
8
Hotel Imperial Kasandra
8
Hotel Portes Palace Kasandra
8
Hotel Hanioti Grandotel Kasandra
8
Hotel Hanioti Palace Kasandra
8
Hotel Simantro Beach Kasandra
8
Hotel Lagomandra Sitonija
8
Hotel Anthemus Sea Beach & Suites Sitonija
8
Hotel Ammon Zeus Kasandra
8
Hotel Pallini Beach Kasandra
8
Hotel Athos Palace Kasandra
8
Hotel Sani Beach Club Kasandra
8
Hotel Sani Beach Kasandra
6
Hotel Sousouras Kasandra
6
Hotel Aquamare Kasandra
6
Hotel Lilly Ann Beach Sitonija
6
Hotel Mykonos Paradise Kasandra
6
Hotel Naias Kasandra
6
Hotel Elea Village Sitonija
6
Hotel Akrathos Beach Atos
6
Hotel Akti Uranopolis Atos
6
Hotel Dionysos Kasandra
6
Hotel Calypso Kasandra
6
Hotel Elinotel Polis Kasandra
6
Hotel Chrousso Village Kasandra
6
Hotel Sonia Village Sitonija
6
Hotel Porfi Beach Sitonija
6
Hotel Lilly Ann Village Sitonija
6
Hotel Philoxenia Bungalows Sitonija
6
Hotel Gerakina Beach Sitonija
4
Hotel Alkyonis Kasandra

Prelistajte eKataloge